في الخطة
برنامج الترجمة الطبية الفورية (PHIP)

برنامج الترجمة الطبية الفورية (PHIP)












وبعد إتمام ساعات التدريب هتكون مؤهل لدخول مستوى المحترفين





Basic Medical Interpretation Module💡
Advanced Medical Interpretation Module💡
Quality Calls Module💡
هي ترجمة طبية فورية لفظية بين شخصين، أحدهما يتحدث اللغة الإنجليزية مثل طبيب المستشفى أو المنشأة الطبية، والآخر يتحدث لغة أجنبية أخرى مثل المريض في المستشفى أو المنشأة الطبية.
آلية عمل الترجمة الطبية الفورية مختلفة من مكان لآخر ولكن أشهرها طريقتين…
الأولى تسمى ب OPI = Over the phone interpretation
وتكون عبارة عن مكالمة هاتفية بين الطبيب والمريض والمترجم الفوري.
الثانية تسمى ب VRI = Video Remote interpretation
وتكون عبارة عن تواصل بين الطبيب والمريض والمترجم الفوري عن طريق الفيديو.
آلية العمل في مجال الترجمة الطبية الفورية سهل ومباشر وحر، وتكون في دوام عمل ليلي إذا ما كانت الترجمة في الولايات المتحدة الأمريكية، أو دوام عمل صباحي إذا ما كانت الترجمة الفورية في أحد الدول الأوروبية وذلك عن طريق برامج الفيديو مثل سكايب Skype أو برامج شركات الترجمة الطبية الفورية المتفق عليها مع المترجم الطبي الفوري.
يصل متوسط الراتب الأساسي الخاص بالمترجم الحر من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس إلى ما يقارب ٧٠٠٠ آلاف جنيه، وإذا كان يجيد لغة أجنبية أخرى مثل الإسبانية أو الفرنسية من الممكن أن يصل إلى ١٢ ألف جنيه.
ومتوسط المترجم الطبي الفوري في الساعة الواحدة ما بين ٣٠ - ٥٠ دولار.
للعمل في مجال الترجمة الطبية الفورية يتطلب التالي:
١- ٤٠ ساعة تدريب معتمدة من أكاديمية تدريب على الترجمة الطبية الفورية.
٢- إتقان اللغة الإنجليزية بطلاقة.
٣- التمكن من ممارسة تقنيات الترجمة الطبية الفورية.
٤- فهم واستخدام البروتوكولات المناسبة أثناء المكالمة وأن تكون على دراية بالمصطلحات الطبية.
٥- اجتياز امتحان CCHI و CMI ال (certified medical interpreter)
Be the first to add a review.
يرجى تسجيل الدخول كي تتمكن من التقييم