استغل خلفيتك الطبية وحبك للغات واخلق لنفسك فرصة عمل إضافية! تعلم الآن في كورس ترجمة طبية احترافي مؤهل لسوق العمل بأحدث التطورات كل المهارات للتأهيل لسوق عمل الترجمة الطبية وتطوراته
فرص عمل المترجم الطبي كتيرة ومتنوعة ما بين Freelance أو Full Time في شركات الترجمة المحلية والعالمية؛ لأنه بيترجم ترجمه من اللغه الانجليزيه الى اللغه العربيه بأنواع مختلفة من الملفات الطبية زي: التقارير الطبية، ونشرات الأدوية، والأبحاث العلمية، والتجارب الطبية، والمواقع والتطبيقات الطبية، وكتالوج الأجهزة الطبية ومنها:
التسجيل على منصات العمل الحر، زي Upwork وFreelance ومستقل وخمسات وغيرها.
مراسلة شركات الترجمة اللي بتقدم خدمة ترجمة طبية، وإرسال عينات من شغلك للإيميل أو الفورم الخاصة بيهم زي شركة ترجمان - شركة Pharma-med - شركة Translation Gate - شركة Arabic Localizer
موقع LinkedIn تقدر توصل لعدد كبير من العملاء من خلاله
متوسط مرتبات المترجم الطبي الطبي التحريري
ريت المترجم الـ Freelance : ما بين 50-70 جنيه للصفحة 250 كلمة
مرتبات المترجمين الـ full-time في مصر : يتراوح بين 4 آلاف إلى 12 ألف في الشهر
شركات هتتدرب فيها بعد نهاية الكورس
عيادات نوح
في كمان فرصة للتدريب مع عيادات نوح (عيادات تخصص جلدية وتناسلية) لمدة 6 شهور مجانية أونلاين
نظرة عامة عن الكورس
كورس ترجمة طبية تحريرية بتقنيات الذكاء الاصطناعي مقدم من أكاديمية ابن سينا للسنة الخامسة على التوالي لمساعدة أفراد المجتمع الطبي على استغلال خلفيتهم الطبية وحبهم للغات في اكتساب مهارة جديدة توفر لهم فرص عمل إضافية من البيت! بكورس ترجمة بشهادة معتمدة
كورس ترجمة أونلاين
عشان المكان مايبقاش عائق بينك وبين خوض تجربة التعلم
كورس يقدمه أفضل المحاضرين
مش محتاج أي خبرة سابقة، إحنا هنبدأ معاك من الأول
ليه تختار كورس ترجمة طبية تحريرية من ابن سينا
كورس شامل جامع بين النظري والعملي
تطبيق على ترجمة أكثر من 10,000 كلمة خلال الكورس
هتتدرب عمليًا على ترجمة الملفات الطبية مع تصحيح أخطائك من تيم المراجعين علشان تتلاشى الوقوع فيها مرة تانية، وهتطبّق على عدد تاسكات كبير لكل أجزاء المنهج.
أحدث كورس في السوق
الكورس يواكب احتياجات سوق العمل الحديثة، وهتدرس فيه مراجعة الترجمة الآلية المحترفة MTPE، وهيتصحح لك التاسكات باستخدام أحدث معايير الجودة العالمية Quality Assurance.
شهادات في نهاية الكورس
هتحصل في نهاية الكورس على شهادة إتمام دبلومة الترجمة الطبية بتقنيات الذكاء الصناعي AIMT Program من ابن سينا، باجتيازك امتحان الترجمة الطبية.
يوفر لك فرص عمل جدية
عروض وخصومات تتخطى 30%
بنوفرلك عروض متنوعة بخصومات كبيرة سواء على الكورس لوحده أو على كورس الترجمة ومعاه بكورسات تانية زي التدقيق اللغوي وكتابة المحتوى الطبي
هتدرس ايه في الكورس؟ (المحتوى)
3 موديول شاملة لكل ما يحتاج المترجم الطبي التحريري تعلمه من كورسات ترجمة لدخول سوق العمل:
قواعد الترجمة العامة وقواعد الترجمة الطبية
قواعد التدقيق اللغوي: أهم قواعد اللغة والأخطاء الشائعة لملفات الترجمة و تطبيق قواعد الـ SEO على الترجمة مع إضافة جديدة وهي الترجمة من العربية للإنجليزية
مراجعة الترجمة الآلية المحترفة MTPE
أسئلة مكررة
لمن هذا البرنامج؟
مترجم وعاوز توسع مجالات الترجمة وتبدأ في مجال الترجمة الطبية.
طُلاب وخرجين المجتمع الطبي طب أو صيدلة أو علوم.
مهارات هتكتسبها بعد الكورس
إتقان قواعد الترجمة العامة
إتقان قواعد الترجمة الطبية ومعرفة المصطلحات الطبية
MTPE
قواعد التدقيق اللغوي
قواعد الـ SEO في الترجمة
شهادة إتمام حضور الكورس
احصل على شهادة إتمام وحضور البرنامج من أكاديمية ابن سينا؛ كل ما عليك فعله هو إتمام محتويات البرنامج وتسليم أي تكليفات أو مشاريع مطلوبة في موعدها.