تأهل لتصبح مترجم طبي فوري معتمد من منظمة NBCMI العالمية ب 60 ساعة تدريبية على الترجمة الطبية الفورية.
كورس ترجمة طبية فورية بتقنيات الذكاء الاصطناعي هيحققلك شروط التقديم لإمتحانات NBCMI و CCHI لاعتمادك دوليًا، وهتكتسب خبرة سنين في أقل من 3 شهور على يد محاضرين خبرة في مجال الترجمة الطبية الفورية.
عبد الرحمن أشرف
هبة أمين
شيماء سعد
يشمل البرنامج 3 مسارات ترجمه :
Basic Medical Interpretation Module
دا المستوى الأول من البرنامج هتقدر تحضره على موقعنا وتشوف فيديوهات المحتوى اللي بتجمع بين شرح المحاضر هبة أمين وأحدث طرق الـ E learning وبيشمل 40 ساعة وامتحان تقييم نهائي وبتتعلم فيه:
Advanced Medical Interpretation Module
المستوى الثاني من برنامج الترجمة الطبية الفورية يحتوي على 20 ساعة تدريب عملي، هتتعلم تكون أكثر احترافًا في التعامل مع المواقف المعقدة اللي بيمر بها المترجم الطبي الفوري زي:
Quality Calls Module
ودا المستوى الثالث من البرنامج هتعيش فيه تجربة المحاكاة كاملة:
شركات هتتدرب فيها لما تخلص الكورس
نظرة عامة على برنامج الترجمة الطبية الفورية
هتتعرض خلال التدريب العملي على محادثات حقيقية ومواقف بيمر بيها المترجم الفوري في الواقع وبعد انتهاء ساعات التدريب العملي بتنتقل للمرحلة اللي بعدها.
هتعيش معانا ولأول مرة تجربة محاكاة كاملة من خلالها هتتقييم من قِبل محترفي المجال عشان تكون مؤهل لدخول سوق العمل وأنت مطمن.
هتقدر تتعلم المستوى الأول من كورس الترجمة الفورية على موقعنا بأحدث تقنيات الـ E learning وتحضر في الوقت المناسب ليك.
عشان تتعرف على جميع متطلبات العمل كمترجم فوري سواء المتطلبات التقنية كالكاميرا وأنواعها أو الـ dress code.
أضفنا جميع مصطلحات الترجمة الطبية وغير الطبية واللي ممكن تحتاجها في شغلك مع بعض الشركات.
هتساعدك تعرف أنظمة التأمين الصحي الأمريكي واللي مهم تكون على دراية بيها عشان تُعتمد كمترجم طبي فوري.
احصل على شهادة إتمام وحضور البرنامج من أكاديمية ابن سينا؛ كل ما عليك فعله هو إتمام محتويات البرنامج وتسليم أي تكليفات أو مشاريع مطلوبة في موعدها.
-
-
-
-
اعرف أكثر عن كورساتنا!