Ibn Sina Training Academy

مسار الترجمة الطبية الفورية (المستوى المبتدئ)

مسار المستوى المبتدئ للترجمة الطبية الفورية باستخدام أحدث تقنيات الذكاء الاصطناعي من ابن سينا سيمكنك من تحقيق شروط التقديم لامتحانات NBCMI وCCHI لاعتمادك دوليًا، وستكتسب خبرة سنوات في 40 ساعة على يد مدربة من خبراء هذا المجال.

40 ساعة

مسار مسجل

هبة أمين - محاضر برنامج الترجمة الفورية

محاضر :

هبة أمين

بسعر 150 $

شركات ستتدرب بها بعد اجتيازك الكورس

شركة ترجملي - تدريب ترجمة فورية
شركة مترجمون- تدريب ترجمة فورية
ماذا ستدرس في الدبلومة؟

ماذا ستدرس في مسار المستوى المبتدئ للترجمة الطبية الفورية؟

يشمل هذا المستوى 40 ساعة دراسية واحتبار تقييم نهائي. ستتعلم خلاله:

  • مقدمة عن المجال ومتطلبات العمل فيه.
  • المتطلبات اللازمة للعمل كمترجم طبي فوري.
  • دور المترجم الطبي وأخلاقيات المهنة.
  • بروتوكولات الترجمة الطبية الفورية وكيفية التصرف في المواقف المختلفة.
  • مهارات المترجم الطبي وأخذ الملاحظات.
  • المصطلحات الطبية وغير الطبية للمجال.
  • التدريب على سيناريوهات مختلفة في المجال الطبي وغير الطبي.
  • التدريب على الاستماع الجيد وأخذ الملاحظات بشكل صحيح.

مهارات ستكتسبهـا بعد الكورس

بروتوكولات الترجمة الطبية الفورية والتصرف في المواقف المختلفة

المصطلحات الطبية وغير الطبية للمجال

الاستماع الجيد وأخذ الملاحظات بطريقة صحيحة

إتقان متطلبات العمل كمترجم فوري وأخلاقيات المهنة

نظرة عامة

نظرة عامة على المستوى المبتدئ للترجمة الطبية الفورية

يؤهلك للاعتماد دوليًا

ستقضي أكثر من 40 ساعة تدريبية في الترجمة الطبية، حيث ستتعلم الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، مما يمكنك من تحقيق شروط التقديم على امتحانات CCHI لاعتمادك عالميًا.

مسار متكامل

أضفنا جميع مصطلحات الترجمة الطبية وغير الطبية التي قد تحتاجها في عملك مع بعض الشركات.

المحاضرات مسجلة

ستتمكن من دراسة المستوى الأول من البرنامج على موقعنا باستخدام أحدث تقنيات التعليم الإلكتروني (E-learning)، مما يتيح لك دراسة المحتوى في الوقت الذي يناسبك، بالإضافة إلى إمكانية الاحتفاظ بالتسجيلات والرجوع إليها في أي وقت.

دعمنا الكورس بأنظمة الرعاية الصحية الأمريكية (US. Health Care Systems)

سيساعدك هذا على التعرف على أنظمة التأمين الصحي الأمريكي، والتي من المهم أن تكون على دراية بها لاعتمادك كمترجم طبي فوري.

شهادة الكورس

شهادة اتمــام حضور المسار

احصل على شهادة إتمام وحضور البرنامج من أكاديمية ابن سينا؛ كل ما عليك فعله هو إتمام محتويات البرنامج وتسليم أي تكليفات أو مشاريع مطلوبة في موعدها.

شهادة إتمام المستوى الأول من برنامج الترجمة الفورية
مسارات ذات صلة

اعرف اكتر عن مسارات مشابهة

أسئلة مكررة
لمن هذا المسار؟01
  • متخصص في الترجمة الفورية وترغب في الدخول إلى مجال الترجمة الطبية.
  • خريج أو طالب من المجتمع الطبي وترغب في استغلال خلفيتك الطبية في مجال الترجمة الفورية.
لماذا تختار مسار المستوى المبتدئ للترجمة الفورية من ابن سينا؟02
  • المسار متكامل تتدرب فيه على جميع متطلبات العمل كمترجم طبي فوري.
  • ستقضي أكثر من 40 ساعة تدريبية في الترجمة الطبية، حيث ستتعلم الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، مما يمكنك من تحقيق شروط التقديم على امتحانات CCHI لاعتمادك دوليًا.
  • ستتمكن من دراسة المسار على موقعنا باستخدام أحدث تقنيات التعليم الإلكتروني (E-learning)، مما يتيح لك دراسة المحتوى في الوقت الذي يناسبك، بالإضافة إلى إمكانية الاحتفاظ بالتسجيلات والرجوع إليها في أي وقت.
ما هي فرص العمل المتاحة في مجال الترجمة الفورية؟03

تتوفر مجموعة كبيرة ومتنوعة من فرص العمل في هذا المجال، سواء كمترجم حر أو بدوام جزئي أو كلي، منها:

  • العمل في الشركات: يمكنك العمل بدوام جزئي أو كلي في الشركات التي توفر فرص الترجمة الطبية الفورية داخل مصر بعدد ساعات وراتب ثابت، مثل شركة Teleperformance وشركة Future Group.
  • فرص خارج مصر: هناك أيضًا شركات خارج مصر تطلب مترجمين مستقلين (Freelancer)، ويكون الراتب بالدولار، مثل: The Big Word وVoyc وGlobo وDB Group وAd Astra.
  • مواقع العمل الحر: بالإضافة إلى ذلك، هناك فرص عمل متنوعة على مواقع العمل الحر ومواقع التوظيف بما في ذلك LinkedIn.
ما هو متوسط مرتبات العمل في مجال الترجمة الفورية؟04
  • تتراوح الرواتب الأساسية للمبتدئين بين 7000 و9000 جنيه.
  • إذا كنت تجيد الترجمة إلى لغات أخرى مثل الفرنسية أو الألمانية أو الإسبانية، فقد يصل الراتب إلى 12000 جنيه.
  • بالنسبة للعمل كمترجم طبي فوري حر (Freelancer)، يبدأ أجر الساعة من 7 إلى 15 دولارًا.