Ibn Sina Training Academy

ترجمة طبية تحريرية بدون مسار CAT tools

استغل خلفيتك الطبية وحبك للغات واخلق لنفسك فرصة عمل إضافية! تعلم الآن في مسار ترجمة طبية احترافي مؤهل لسوق العمل بأحدث التطورات كل المهارات للتأهيل لسوق عمل الترجمة الطبية وتطوراته

محاضر :

محاضر :

شركات هتتدرب فيها لما تخلص المسار

فرصة للتدريب مع عيادات نوح (عيادات تخصص جلدية وتناسلية) لمدة 6 شهور مجانية أونلاين

هتدرس ايه في الدورة؟ (المحتوى)

 3 مسارات شاملة لكل ما يحتاج المترجم الطبي التحريري تعلمه من كورسات ترجمة لدخول سوق العمل:

  1. قواعد الترجمة العامة، وقواعد الترجمة الطبية.
  2. قواعد التدقيق اللغوي: أهم قواعد اللغة والأخطاء الشائعة لملفات الترجمة، تطبيق قواعد الـ SEO على الترجمة، مع إضافة جديدة وهي الترجمة من العربية للإنجليزية.
  3.  مراجعة الترجمة الآلية المحترفة MTPE

نظرة عامة عن الدورة

 

دورة ترجمة طبية تحريرية بتقنيات الذكاء الاصطناعي

مقدم من أكاديمية ابن سينا للسنة الخامسة على التوالي لمساعدة أفراد المجتمع الطبي على استغلال خلفيتهم الطبية وحبهم للغات في اكتساب مهارة جديدة توفر لهم فرص عمل إضافية من البيت! بكورس ترجمة بشهادة معتمدة

دورة ترجمة من بيتك:

عشان المكان مايبقاش عائق بينك وبين خوض تجربة التعلم.

محاضرات مسجلة

تقدر ترجع لمحاضرات الكورس في الوقت اللي يناسبك.

دورة يقدمها أفضل المحاضرين

شهادة اتمــام الدورة

احصل على شهادة إتمام وحضور الدورة من أكاديمية ابن سينا؛ كل ما عليك فعله هو إتمام محتويات البرنامج وتسليم أي تكليفات أو مشاريع مطلوبة في موعدها.

اعرف العروض واحجز دلوقتي!
01 لمن هذه الدورة؟

  • مترجم وعاوز توسع مجالات الترجمة وتبدأ في مجال الترجمة الطبية. .
  • طُلاب وخرجين المجتمع الطبي طب أو صيدلة أو علوم.

02 ليه تختار دورة الترجمة التحريرية من ابن سينا؟

  • مسار شامل جامع بين النظري والعملي تطبيق على ترجمة أكثر من 10,000 كلمة خلال المسار: هتتدرب عمليًا على ترجمة الملفات الطبية مع تصحيح أخطائك من تيم المراجعين علشان تتلاشى الوقوع فيها مرة تانية، وهتطبّق على عدد تاسكات كبير لكل أجزاء المنهج.
  • أحدث مسار في السوق: المسار يواكب احتياجات سوق العمل الحديثة، وهتدرس فيه مراجعة الترجمة الآلية المحترفة MTPE، وهيتصحح لك التاسكات باستخدام أحدث معايير الجودة العالمية Quality Assurance.
  • شهادات في نهاية المسار: هتحصل في نهاية المسارعلى شهادة إتمام دبلومة الترجمة الطبية بتقنيات الذكاء الصناعي AIMT Program من ابن سينا،
  • يوفر لك فرص عمل جدية: بمجرد نجاحك في الامتحان النهائي للمسارهتدخل ضمن Database المترجمين لفيوتشر جروب لاستلام مشاريع محتملة مع الشركة.
  • عروض وخصومات تتخطى 30%: بنوفرلك عروض متنوعة بخصومات كبيرة سواء على المسار لوحده أو على مسار الترجمة ومعاه كورسات تانية زي التدقيق اللغوي وكتابة المحتوى الطبي.

03 فرص العمل المتاحة في المجال

فرص عمل المترجم الطبي كتيرة ومتنوعة ما بين Freelance أو Full Time في شركات الترجمة المحلية والعالمية؛ لأنه بيترجم ترجمه من اللغه الانجليزيه الى اللغه العربيه بأنواع مختلفة من الملفات الطبية زي: التقارير الطبية، ونشرات الأدوية، والأبحاث العلمية، والتجارب الطبية، والمواقع والتطبيقات الطبية، وكتالوج الأجهزة الطبية ومنها:

  • التسجيل على منصات العمل الحر، زي Upwork وFreelance ومستقل وخمسات وغيرها.
  • مراسلة شركات الترجمة اللي بتقدم خدمة ترجمة طبية، وإرسال عينات من شغلك للإيميل أو الفورم الخاصة بيهم زي شركة ترجمان - شركة Pharma-med - شركة Translation Gate - شركة Arabic Localizer
  • موقع LinkedIn تقدر توصل لعدد كبير من العملاء من خلاله. /li>

04 متوسط مرتبات العمل في المجال

  • ريت المترجم الـ Freelance: ما بين 50-70 جنيه للصفحة 250 كلمة.
  • مرتبات المترجمين الـ full-time في مصر: يتراوح بين 4 آلاف إلى 12 ألف في الشهر

اعرف اكتر عن مسارات مشابهة